Monday, March 4, 2019

Another Look at the 'Virgin Birth' Prophecy of Isaiah


The fulfillment of biblical prophecy makes the strongest case for the authenticity of the Bible. It is no wonder that many folks who challenge the Bible discount biblical prophecy. In general, they are individuals who do not accept the possibility of miracles. So, they search for rational explanations of the fulfillment of prophetic writings that speak about the future.

One strategy used to discount the fulfillment of biblical prophecy is to claim that the prophetic writings came after the events they predicted. Or, some ‘nay-sayers’ claim that believers intentionally orchestrated events to give the appearance of prophetic fulfillment. Yet another way to discount prophetic fulfillment is to challenge whether the prophecy was, in fact, a prophecy in the first place. So it is with the prophecy of the virgin birth of the Messiah in Isaiah 7:14.
Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, a virgin will be with child and bear a son, and she will call His name Immanuel.
Doubters claim that the Jews would not have considered this to have been a prophecy involving a future virgin birth. The thinking is based on the use of a Hebrew term in Isaiah 7:14 that means ‘young girl’ (or, virgin). Though the word generally suggests a ‘young virgin girl’ it cannot be restricted to that meaning exclusively. (I wrote about this one year ago in an article entitled: “What Do You Think About the Virgin Birth?”)

Last winter I learned something that has brought this Old Testament text to my mind once again. I learned that the assumption that the Jews did not expect a virgin birth is simply not true.

The approximate time that Isaiah prophesied was between 739-681 B.C. Isaiah recorded his prophesies in the Hebrew language, later translated into Greek, in a writing known as the Septuagint (abbreviated LXX, the Roman numeral for 70, and representing the 72 Jewish scholars who translated the work). The LXX was completed in the 2nd Century B.C., over 100 years before the birth of Jesus.

The translators of the LXX used a Greek term meaning ‘virgin’ when translating Isaiah 7:14. There is no mistake; they believed that the future Immanuel (“God with us”) would be born of a virgin. So, they had no difficulty in understanding the Hebrew text of Isaiah 7:14.

Matthew, by inspiration, used the same Greek word as the LXX for ‘virgin’ when describing the birth of Jesus (Matthew 1:23, 25).

The idea that the Hebrew term used by Isaiah did not necessarily mean ‘virgin’ was pressed forward by unbelieving Jews after the 1st Century A.D. In other words, some non-believing Jews were trying to find a way to discredit Christianity. So, they challenged the virgin birth prophecy concerning Immanuel found in Isaiah 7:14.

An early Christian writer of the 3rd Century A.D. named Origen spoke out against this challenge by making a simple observation (which I have abbreviated considerably):

Isaiah prophesied that “the Lord Himself will give you a sign.” A pregnant married woman would not be much of a sign; but a pregnant virgin would be an amazing sign!

So, the Jews at the time of Jesus actually did believe that Immanuel would be born of a virgin. Then, after Christianity began to spread, some who rejected Jesus began reinterpreting Isaiah in order to attack Christianity.

Some today have resurrected the same old stale argument in order to attack the inspiration of God’s word. The surprising thing is that some of them presume to wear the name of Christ!

Stand firm! Do not be deceived!!!

Mark Stinnett

No comments:

Post a Comment

Comments are welcome from all readers. Please be respectful toward others who post comments. Choose your words wisely.